Osorou ku di pogulu , nokuro tulun dusun /kadazan amu momoros boros do tinungkusan dau ? Nokuro ? Maih-taih oku mimboros do boros kdm nga aiso nopo momoduli doho nga kada kosusa , insan tadau , soira koruba tokou tondu alawa do kouhangan toko koilo momoros do boros dusun/kadazan , nga amu toko koilo , siou dokoyu , mangamalu kou ngawi do tulun dusun /kadazan , om yaki , yodu tokou …
Iri no ka d boros taki om todu di gulu po pinatahak dahai maso pod poinsikul , maso po eyolo poimpasi , alaid oku nokodop baino sabab haro minaan ku tinu . Miting yahai do tadau tagayo do kaamatan 2008 ti rumikot hiti , nga nakalambat oku , amu oku osusa ginawo tu , haro po miting dahai kawagu ,
===============================================================
Translation :
Saya masih ingat masa lalu , kenapa orang dusun / kadazan tidak mahu bercakap dalam bahasa kadazan/dusun (Osorou ku do pogulu , nokuro tulun dusun /kadazan amu momoros boros do tinungkusan dau ? )
Terberak-berak saya bercakap bahasa dusun/kadazan tapi tiada siapa yang pedulikan saya tapi jangan susah ,… (Maih-taih oku mimboros do boros kdm nga aiso nopo momoduli doho nga kada kosusa , )
Satu hari nanti , bila/apabila kita berjumpa dengan wanita yang cantik yang kita suka/minat , yang tahu bercakap dalam bahasa dusun/kadazan. (Insan tadau , soira koruba tokou tondu alawa do kouhangan toko koilo momoros do boros dusun/kadazan ).
Tapi kita tidak tahu ,saya kasihan melihat kamu , kamu memalukan semua orang dusun/kadazan , nenek dan datuk kita (Nga amu tokou/toko koilo , osianan oku dokoyu , mangamalu kou ngawi do tulun dusun /kadazan , om yaki (atuk/) , yodu (nenek) tokou …)
Itulah yang dikatakan oleh datuk dan nenek saya pada yang lalu , yang mereka berikan semasa kami masih di bangku sekolah , semasa mereka masih hidup ( Iri no ka d boros taki om todu di gulu/pogulu po pinatahak dahai maso pod poinsikul (Bersekolah/dibangku sekolah) , maso =Semasa po eyolo/yolo=Mereka poimpasi ) boleh ditambah = baino nopo di nga napatai no eyaki om eyodu ku ( Sekarang datuk dan nenek saya sudah mati ) berkisar kepada masa lalu/sudah berlalu .
Saya lewat tidur hari ini sebab ada yang saya buat tadi .Kami mengadakan mesyuarat mengenai pesta kamaatan 2008 yang akan datang disini , tapi saya terlewat , saya tidak susah hati sebab,kami masih ada mesyuarat lagi (alaid oku nokodop baino sabab haro minaan ku tinu . Miting yahai do tadau tagayo do kaamatan 2008 ti rumikot hiti , nga nakalambat oku , amu oku osusa ginawo tu , haro po miting dahai kawagu ,)
Note: Miting di ambil daripada perkataan bahasa English yang bermaksud : Mesyuarat = metting .
===============================================================
Pogulu = Masa lalu , Osorou = ingat , Nokuro= Kenapa , tulun = Orang , amu=tidak , momoros/mimboros= bercakap , tinungkusan= sesuatu yang dipuja atau digunakan sebagai bahasa tetap didalam satu kaum , atau dikenali sebagai bahasa ibunda .
Aiso=tiada , momoduli = peduli , doho=saya , nga=tapi , kada=jangan , kosusa=susah ,
Note: Apa perbezaan Yoho dan Doho ? Yoho bererti tunggal , doho bererti tunggal juga tapi yoho merujuk kepada manusia yang dibicarakan tetapi doho merujuk kepada benda/tempat yang dibicarakan .Contohnya , Yoho nopo ti nga tulun do dusun/kadazan.Doho nopo boros nga mantad dusun tambunan atau doho id sanganu lo sumandak lo , kada onuo = Saya ini orang dusun/kadazan .Bahasa saya ialah daripdaa dusun tambunan. Wanita itu adalah kepunyaan saya , jangan ambil .
Tahukah anda ?/Koilo ko ? : Dewasa ini , terlalu ramai orang yang menggunakan perkataan daripada bahasa melayu sebagai bahasa yang mudah untuk menunjukkan bahawa bahasa itu adalah bahasa dusun/kadazan , dengan tujuan untuk memberikan kefahaman kepada semua penerima / yang mendengar bahasa dusun atau saya panggil semua proses ini sebagai “Mendusunkan perkataan melayu” .Contohnya seperti =”Mambasa daripada perkataan membaca , suklet diambil daripada perkataan coklet , lusu diambil daripada perkataan lucu , kamurang diambil daripada perkataan kamu dan ditambah dengan perkataan rang merujuk kepada orang .
Kamu orang disingatkan menjadi kamurang . Samalah dengan perkataan seperti kamurang,diurang,siurang,saturang….Jika berkesempatan , saya akan huraikan perkataan ini lebih lanjut.
Jika terdapat kesilapan perkataan yang anda tidak faham , sila berikan komen dan saya akan memperbaikinya.